Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+7°
Boom metrics
Общество21 февраля 2015 8:50

"Левиафан" - не о политике. Это фильм о человеке и Боге

Накануне вручения "Оскара" наш колумнист размышляет о том, что поймут в номинированной картине Звягинцева киноакадемики и за что могут вручить статуэтку [видео]
И, вообще, судя по наградам и отзывам, кино европейским критикам понравилось. Только, сдается мне, ни черта (bastard) они не поняли.

И, вообще, судя по наградам и отзывам, кино европейским критикам понравилось. Только, сдается мне, ни черта (bastard) они не поняли.

Так получилось, что «Левиафана» я посмотрела без звука. О перипетиях этой драмы можно сложить отдельный рассказ, так что не будем отвлекаться. Спасли меня английские титры, то есть это я сначала так думала, что спасли. Читала их и недоумевала — тупой какой текст. А на другой день посмотрела кино со звуком.

Все многообразие и богатство русской речи английский язык укладывал в фразы, ничего кроме недоумения не вызывающие.

We'll just gently tug him by the balls (подергаем за яйца) пишут титры, когда адвокат Дмитрий метко определяет свои намерения в отношении мэра Прибрежного: «потрогаем за эти самые фаберже». Слово bastard, которое я всегда считала вполне цензурным - ну, что скажите неприличного во внебрачном ребенке - в фильме и «козел», и «тварь», и всякая прочая зверушка. Такой же участи подвергается и богатая палитра русского мата. Все многообразие русской нецензурщины - у них унылое.

Because I smell a rat something bad is brewing (потому что чувствую — что-то плохое назревает) — этой вялой фразой пытаются передать панику преступного мэра, когда он орет: «потому что ж...ой чувствую».

Поговорки русского народа вовсе ставят иноземных толмачей в тупик:

По Сеньке шапка - you asked to it.

На кудыкину гору - wouldn't you like to know.

С культуркой тоже проблемы. «Аншлаг» на выезде», - говорит Анжела. We're guite the road side attraction — пишут тиры.

«Золотые купола» и «Владимирский централ», которые герои слушают за рулем, переводить вообще не рискнули. Больше повезло хиту «О Боже, какой мужчина» - My oh my, what a guy (Боже мой, какой парень), наверное, песня понравилась.

И, вообще, судя по наградам и отзывам, кино европейским критикам понравилось. Только, сдается мне, ни черта (bastard) они не поняли. Почему мы хлещем водку из горла, деремся, а через минуту целуемся, крестимся на каждую кочку и, не успеет пропеть петух, предаем лучшего друга, почему не можем обойтись без крепкого словца. О том, что и русский зритель ни черта не понял, говорить не буду. Потому что русский зритель в большинстве своем ни черта не видел. Но всё равно осуждает. С приличным случаю рвением, и этой русской черты иностранцам тоже не понять.

В фильме Звягинцева каждый увидел то, что хотел увидеть. Заточенные на пиар и политику трубят о чернухе и предают анафеме актеров, сыгравших отрицательные роли. В Самарском театре потребовали уволить Валерия Гришко (в фильме он — архиерей). Ситуация сама по себе тянет на трагикомический сюжет для полновесной ленты. Казаки и примкнувшие к ним депутаты хотят отобрать, потраченные на кино деньги - тоже пойдет на рассказ а'ля Зощенко. Еще до выхода своего на большой экран картина произвела эффект: на свет божий полезла вся чернуха и бесовщина, все то мутное и порочное, что булькает в каждой душе человеческой, о чем и говорит Звягинцев в своем фильме. Я бы всех хулителей, его не видевших, заставила смотреть принудительно, хотя нет уверенности, что «Левиафан» очистит их души.

Это лучший фильм, который я посмотрела за последний год. У Звягинцева все живые, настоящие, что современному зрителю, уже привыкшему к картонным персонажам, вполне непривычно. Не увидела ни нотки фальши.

Допускаю, что хулители "Левиафана" никогда не ездили на шашлыки, не стреляли по бутылочкам, не пили водку из стаканов, не слушали шансон, не употребляли бранных слов, ужаснее bastard. Но это какие-то не русские люди (Because I smell a rat something). Это какие-то люди, которые дальше сто первого километра в жизни своей не двигались.

Я допускаю, что эти зрители каждое воскресение ходят в церковь и читают Библию перед сном, и подробно изучили притчу о Левиафане. Поэтому им все понятно и противно.

А мне не противно, мне горько и стыдно. В фильме все твердят о Боге, уповают на него, проклинают, вопрошают, стараются понять. Но ни один, ни единый человек не ВЕРИТ!

За исключением разве что отца Василия.

Это очень русский фильм. Возможно, получит Оскара. За что - иной вопрос. Что бы ни увидели в этом фильме киноакадемики, мы болеем за свое кино и за свою страну. И Звягинцев болеет, хоть и обвинили его в очернении Родины, в подыгрывании Западу, которому как бальзам на рану - выворачивание белья немытой России.

Но в том-то и величие этой ленты, что она не о политике, она о человеке и Боге. О вере и неверии. О Левиафане и Иове внутри нас, об их вечной борьбе. И режиссер не знает, кто победит.

КСТАТИ

Андрей Звягинцев: Главный конкурент «Левиафана» - польский фильм «Ида»

19 февраля Андрей Звягинцев и продюсер Александр Роднянский прилетели в Лос-Анджелес. Официальный обед, так называемая панель, где номинанты кинопремии отвечают на вопросы журналистов, вручение специального сертификата - все это предварительные ритуалы церемонии, которая пройдет в Лос-Анджелесе 22 февраля.

- Как судьба распорядится, так и будет, - с фатализмом признался нам Звягинцев. - Шесть тысяч человек будут выбирать одну картину из пяти номинантов. Какими соображениями они руководствуются - политическими, эстетическими, - не знает никто. Поэтому делать прогнозы трудно. Так было и на вручении премии «Золотой глобус» (подробности)

МЕЖДУ ТЕМ

«Оскар-2015»: Скелет на отмели против скелета в шкафу

Речь об идейной заангажированности присуждаемых России ино-призов следует вести, конечно, не с «Оскара». Политическая предвзятость в отношении туземных культур куда заметней в Стокгольме, нежели в Лос-Анджелесе. Из пяти наших Нобелевских премий по литературе трех удостоились изгнанники Бунин, Бродский и Солженицын, а остальные две вручены романам «Доктор Живаго» и «Тихий Дон» о фундаментальном расхождении личности с государственной линией и интересом (то, что Шолохов успешно вписался в режим и даже сделался одним из его столпов, не делает его книгу менее политически двусмысленной - у нас, признаться, и за меньшее на дыбу вздергивали). Впрочем, литература - материя немассовая, ее потребитель необидчив и к посягательствам на светлый образ Родины малочувствителен. Государство ногами топает, а большинство не читало и лишь в особо критичных случаях исправно подвякивает (подробности)