
Фото: Егор ИВЛЕВ. Перейти в Фотобанк КП
Сначала казалось, что здесь вообще не умеют улыбаться, — такое впечатление сложилось у студентки Хуан Хуэйлин. Девушка приехала учиться в Челябинск из китайского мегаполиса Гуанчжоу. К счастью, первое впечатление оказалось обманчивым. Хуан Хуэйлин живет в Челябинске уже 8 лет. За это время она нашла новых друзей, научилась кататься на коньках и… готовить еду.
С детства Хуан Хуэйлин учила английский язык. Изучать русский язык она начала в университете. Очень хотелось побывать в России и, наконец, такая возможность появилась на третьем курсе.
— Здесь красивые природные пейзажи, также мне нравится местная культура, мне нравятся все российские города. Челябинск тоже очень красивый город. Я поступила сюда, так как ЧелГУ считается лучшим в городе в плане изучения языков.

Фото: Егор ИВЛЕВ. Перейти в Фотобанк КП
Правда признается: здесь для нее очень холодно.
— Все четыре сезона здесь четко выражены, но зима очень длинная и холодная. В моем родном городе, который находится на юге Китая, не так холодно, — там достаточно жарко.
Поначалу самым сложным был языковой барьер. Русский язык оказался настолько сложным, что даже после двух лет изучения, было сложно при регистрации и заселении по приезду в Россию.
— Россия очень большая страна. Я слышала о том, что русские люди очень серьезные и холодные. Когда я только приехала сюда, местные действительно показались мне очень серьезными, казалось, что они вообще не умеют улыбаться. Но, пообщавшись с ними, я поняла, что они достаточно дружелюбные. Русские люди с теплотой относятся к друзьям и знакомым, поэтому, мне кажется, что все люди в мире похожи в этом плане.
Если вы действительно хотите понять страну и живущих в ней людей, отмечает Хуан Хуэйлин, вам необходимо самим пообщаться с ними.
— Когда мы только приехали сюда, мы познакомились с русскими студентами, они помогали нам. Они с самого начала были дружелюбными с нами, они даже пригласили нас в центр города. А с китайскими студентами мы просто ходим вместе на пары, как-то так.
Девушка учится на факультете лингвистики и перевода. Часть занятий проходят с русскоязычными студентами.
— На первой паре я ничего не понимала, так как русский слишком сложный. Особенно, когда учитель говорил быстро. Из-за того, что мы были вместе с русскими студентами, преподаватель говорил в обычном темпе, и было трудно его понять, нам пришлось использовать телефоны для перевода.

Фото: Егор ИВЛЕВ. Перейти в Фотобанк КП
Первое время девушка ходила в русскую столовую, ела русскую еду. Сейчас, для удобства, готовит в общежитии.
— Здесь научилась готовить, — признается она. — Когда я жила в Китае, готовили либо члены моей семьи, либо мы ходили куда-то, чтобы поесть. Но здесь мне пришлось научиться готовить самой. Теперь я научилась готовить, а еще мой русский язык стал лучше, чем до приезда сюда.

Фото: Егор ИВЛЕВ. Перейти в Фотобанк КП
А еще девушка научилась кататься на коньках.
— Я никогда раньше на них не каталась, уже в Челябинске я узнала про одно место — каток, и я пошла туда вместе с русскими подругами. С этого момента я полюбила этот спорт.
Сейчас Хуан Хуэйлин сосредоточена на учебе в университете. Говорит, в Ките успевала учиться и работать, хотя это было очень трудно.
— На самом деле, после окончания обучения я бы хотела работать в России и в Китае, работать на две страны. Было бы здорово быть преподавателем китайского языка в России, но, похоже, российские студенты не очень заинтересованы в изучении китайского языка.

Фото: Егор ИВЛЕВ. Перейти в Фотобанк КП
К ЧИТАТЕЛЯМ
Подписывайтесь на нас во «ВКонтакте» и «Одноклассниках».
Следите за важными событиями в «Яндекс.Дзен» и «Телеграме».
Присылайте новости на Viber и WhatsApp по номеру: 8 904 934-65-77 или на почту kpchel@phkp.ru.