
Фото: Предоставлено "Комсомолке".
Группа студенток Челябинского государственного университета побывали на стажировке в Шэньянском педагогическом университете, чтобы погрузиться в атмосферу китайской жизни и культуры. Их поездка оказалась насыщенной открытиями: от знакомства с масштабами и укладом университетского кампуса до особенностей общения с местными жителями. Впечатления от быта, образования, традиций и повседневной жизни в Китае не только расширили их кругозор, но и помогли лучше понять различия и сходства между российским и китайским обществом, а также укрепили стремление совершенствовать языковые навыки и открыто относиться к новым культурам.
Знакомьтесь: Анна Багаутдинова, Елизавета Бондырь, Ксения Грекова, Валерия Ремизова, Мария Силиванова и Людмила Тетеркина. Все они изучают китайский язык на факультете Евразии и Востока. После возвращения в Челябинск девушки пообщались с корреспондентом «Комсомолки».
— Расскажите о вашей поездке: кто смог отправиться в Китай, в каком городе вы побывали и в каком университете обучались?
— Мы побывали в городе Шэньян, расположенном в провинции Ляонин на севере Китая. Главной целью нашей поездки было обучение в Шэньянском педагогическом университете. Отбор студентов для поездки в Шэньян начался еще зимой. Это дало возможность студентам подготовиться и выдвинуть свои кандидатуры. Затем был составлен список тех, кто соответствовал критериям отбора.

Фото: Предоставлено "Комсомолке".
Студенты с наивысшими показателями успеваемости не только стали стажерами, но и были выбраны делегатами от нашего факультета и университета. Ключевыми факторами при отборе были успеваемость, активная деятельность на факультете, личные рекомендации и знание китайского языка. Всего в поездку отправились шесть человек. Сначала мы вылетели из Челябинска в Москву, а после из московского аэропорта уже в Шеньян.
— Каким было первое впечатление от города и первого учебного дня?
— Первое впечатление было невероятно ярким и запоминающимся. Некоторые из нас, например, не бывали даже в Москве. У нас было время немного погулять по городу: некоторые из нас впервые побывали на Красной площади. Если впечатление можно описать одним словом, то это было бы «Вау!» Мы увидели сердце России! Начало было многообещающим, как будто все вокруг способствовало нашему полету — и даже погода стояла отличная.
Когда мы прибыли в Китай, то есть сам Шеньян, то первое, что мы подумали: «Как в дораме!». Все было на китайском языке, люди и улицы кардинально отличаются от Челябинска, много ярких красок, все находилось в движении! Тогда мы чувствовали восторг, ну и, конечно же, усталость после долгого перелета.

Фото: Предоставлено "Комсомолке".
В аэропорту нас встретили и повезли в университетский городок. Забавно, что один из сопровождающих был китаец, но для удобства представился русским именем — Олег. Наши имена часто искажались, потому что фонетика русского языка для китайцев очень непривычна и сложна.
Первый день был насыщенным: он начался с торжественной церемонии открытия семинара по китайскому языку, а после нее мы приняли участие в открытом уроке будущих преподавателей китайского языка, где попрактиковали аудирование и погрузились в атмосферу живого общения. Завершился наш первый день экскурсией в палеонтологический музей Ляонина — крупнейший в Китае, где мы увидели впечатляющие экспозиции скелетов динозавров и древних окаменелостей возрастом до 3 млрд лет.
В целом мы посетили множество мероприятий и экскурсий: побывали в Мукденском двореце, Корейском переулке, парке Бейлин, музее провинции Ляонин, Научно-техническом музее провинции Ляонин, районе Лаобейши и многих других местах.
КАМПУС КАК ГОРОД В ГОРОДЕ
— Как организовывалась ваша жизнь на новом месте? Где вы жили, как обучались и адаптировались?
— Мы жили в кампусе, который находился на территории университетского городка. Его территория была огромной — ее можно было сравнить с размером парка Гагарина в Челябинске. Вход — только по пропуску. В университетском городке располагались не только сам университет, но и магазины одежды и продуктов, автомобильные парковки, школы и многое другое. Причем в городке живут не только студенты, но и преподаватели, а также семьи тех, кто работает в магазинах или других коммерческих организациях на его территории. В принципе организация университетского городка схожа с закрытыми территориями дворов в Челябинске, только значительно выше и масштабнее по уровню.

Фото: Предоставлено "Комсомолке".
Один раз на территории университета мы даже познакомились с девушками из России и Казахстана. Честно, нам было приятно услышать родную речь! Было любопытно обсудить все впечатления от пребывания в Шэньяне, просто поговорить на одном языке и понимать друг друга с первого раза.
Адаптироваться было несложно, потому что от университета были выделены волонтеры-гиды, которые старались нам помогать. Всего у нас их было трое: один показывал университетский городок, а двое других были нашими проводниками, например, в поездке в Запретный дворец или в метро. Под конец нашего пребывания в Шэньяне появился четвертый волонтер, который в основном выступал в роли фотографа. При этом отношение у всех них к нам было разное: кто-то сам заводил разговор, расспрашивал о нашей жизни, а кто-то наоборот — не проявлял любопытства и просто выполнял свои обязанности без лишних вопросов и заинтересованности.
Университетская жизнь в Китае наполнена яркими красками. Мероприятия организуются довольно часто, и на некоторые из них мы даже успели попасть, несмотря на наше недолгое пребывание в Шэньяне. Например, празднование Международного дня китайского языка, который показался нам безумно интересным: было много общения, так как в Шэньянском университете учится много иностранцев. Также были интерактивы — можно было сделать браслет, веер и многое другое. Китайцы очень ответственно подходят к подобного рода мероприятиям, и нам, как иностранцам, было приятно видеть организацию на высоком уровне.
— Как проходило обучение?
— В самом начале нам сказали, что нужно пройти тест на знание языка, после чего произойдет распределение по группам. Кроме того, нас спрашивали о наших предпочтениях — что бы мы хотели изучать в рамках курса. В конечном итоге наше расписание включало занятия по говорению, аудированию, чтению, комплексному китайскому (где мы проходили учебник, изучали грамматику и отрабатывали ее на упражнениях), а также каллиграфию, которая добавилась дополнительно по нашему желанию.

Фото: Предоставлено "Комсомолке".
Нас отправили в группу, которая уже обучалась с февраля на тот момент. В ее составе в большинстве были девушки из Казахстана (они общались на китайском с нами, а между собой — на казахском), с которыми мы активно общались и легко шли на контакт. Например, они могли подсказать нам упражнение на паре или уточнить некоторые нюансы по учебе. Также были двое молодых людей из Японии, с которыми, к сожалению, мы буквально не смогли найти общий язык.
Занятия у нас были в штатном режиме, максимум несколько пар в день — нагрузка была в меру. Учились мы около полторы недели, если считать именно дни занятий. Пары обычно начинались с 9 утра, то есть не сильно рано и в привычном для нас ритме. Один раз нас отправили на дополнительную пару, организованную специально для нас, так как мы не совсем разбирались в материале, который тогда изучали. Это было особенно приятно, потому что пара не входила в расписание и оплаченное время, а была инициативой нашего преподавателя.

Фото: Предоставлено "Комсомолке".
ДРУЖБА НАЧИНАЕТСЯ С 10 ЛЕТ ОБЩЕНИЯ
— Чем отличаются люди и традиции в Китае от наших? Есть ли какие-то схожести с Челябинском?
— Честно говоря, нас удивляло почти все, потому что Шеньян сильно отличается от Челябинска. Например, его экология и чистота, а также доступность цен — они там ниже, чем у нас. За небольшую сумму можно купить полноценный обед всего за 10 юаней (примерно 100 рублей). Кроме того, везде и всегда доступен любой транспорт: велосипеды, мопеды, автомобили, метро, такси и автобусы — выбирай на любой вкус!
Китайцы очень гостеприимны и дружелюбны, улыбчивы, но это лишь первое впечатление. На самом деле они не подпускают к себе близко и не будут считать вас другом, хотя в своей речи могут употреблять китайское слово «друг». Они с радостью помогут вам или что-то подскажут, но также могут неожиданно исчезнуть — просто потому что вы не друзья, и китаец вам ничем не обязан. В Китае нет такого количества слов для обозначения отношений с человеком, как у нас (приятель, знакомый, друг и прочее), поэтому человека, с которым они только что познакомились, они будут называть «другом». Как говорила наша декан Вера Геннадьевна Будыкина: настоящая дружба в Китае начинается с 10 лет общения. Кроме того, при сотрудничестве с китайцами нужно постоянно поддерживать связь, быть крайне вежливым и воспитанным, а также помнить, что только спустя 5-10 лет сотрудничества китайские партнеры будут относиться к вам с большим доверием. Именно тогда станут возможны крупные сделки.
Китайцы очень удивляются иностранцам: нас постоянно фотографировали, даже без спроса, например, в метро. При этом в Шеньяне население 9 млн человек — прямо как в Лондоне! Казалось бы, они должны привыкнуть к туристам, но нет, они все равно им радуются и удивляются.
Некоторые схожести с Челябинском все же есть: например, мероприятие под названием «Маркет мастеров». Это было неожиданностью для нас, потому что нашли мы это случайно — мы не знали, что в Шеньяне такое существует. У нас в Челябинске есть похожая акция, которое организуется раз в год — CHE_Market. А в Шеньяне подобное проводится на постоянной основе: под мероприятие выделено отдельное здание, где каждый человек имеет свой небольшой бизнес и участок под него — ручная работа выставляется на продажу. Самое интересное, что у любого прохожего есть возможность увидеть, как мастера создают свой товар в живую, на глазах потенциальных покупателей. У нас в Челябинске мы такого не видели.
— Насколько была понятна китайская речь? Изменился ли ваш уровень китайского после поездки?
— Сначала было тяжело, так как у нас было мало практики с носителями — в ЧелГУ мы ограничивались аудированием и общением на китайском с преподавателем. Вначале стажировки в Шеньяне было сложно понять речь носителя, потому что она для нас быстрая. При этом китайцы успевали следить за тонами (их четыре в китайском языке), потому что у большинства из них музыкальный слух, и заодно поправлять нас, если мы ошибались в слове. В Шеньянском педагогическом университете нам помогали, старались где-то подсказывать. Учителя объясняли материал и вели лекции всегда только на китайском, если же нам было непонятно, то они упрощали лексику, но с китайского на другой язык не переходили. К слову, у нас на парах использование английского, например, было запрещено, потому что китайцам он сложно дается из-за разницы в фонетике (также, как и русский язык). Позже преподаватели отпустили нас в свободное плавание, чтобы мы могли сломать языковой барьер. Так мы начали общаться с носителями и тренировать свою речь, например, в магазинах или кафе. Бывало мы встречали диалекты, которые было тяжело понять — это было и ново, и интересно. Приходилось адаптироваться. Под конец пребывания в Китае понимать речь носителей стало гораздо проще — слух привык слышать их произношение и распознавать слова.

Фото: Предоставлено "Комсомолке".
В целом нам очень понравился подход китайских преподавателей: они настроены на усвоение материала учениками. В начале каждой пары мы всегда повторяли иероглифы и материал, который записали на прошлом уроке, делали много упражнений. Мы думаем, что также благодаря такому методу обучения нам стало проще воспринимать китайский язык.
— Вы много общались с китайцами? Что они думают о России?
— Общались мы, конечно же, очень много. После поездки у нас появилось много новых приятелей: когда мы только заводили общение и знакомились, многие удивлялись, что мы так быстро уезжаем, поэтому с некоторыми китайцами мы общаемся с помощью социальных сетей до сих пор.
Любопытно, что между собой китайские студенты часто предполагали из какой мы страны: нас удивляло, что в основном нас причисляли к американцам и в целом европейцам. Только иногда китайцы догадывались, что мы из России. Наша внешность им очень нравится. Было приятно, кстати, слышать от китайцев комплименты: зачастую, когда мы просто прогуливались по городу, мы слышали, как китаянки разговаривали о нас между собой, после того, как пройдут мимо (мы различали китайские слова, например, «красивый»), а парни часто подходили и спрашивали: «Do you have a boyfriend?» («У тебя есть парень?»), приглашали сходить куда-нибудь или пытались найти нас в социальных сетях.
В Китае в целом очень любят европейскую внешность, стиль и моду. Например, в Китае даже был тренд, где китайские пользователи социальных сетей делали специальный макияж, который делал их схожими с внешностью славян и европейцев. Забавно, что однажды один из наших волонтеров сказала, что мы для них мы выглядим одинаково, но при этом считаемся очень красивыми, потому что китайцам нравится европеоидная внешность. Китаянки часто осветляют себе лицо и стараются соответствовать стандартам красоты.

Фото: Предоставлено "Комсомолке".
В принципе они очень интересуются Россией. У них даже есть сеть русских магазинов! Мы были на главной улице, которая находится в центре Шэньяна: ее можно сравнить с нашей Челябинской Кировкой. Единственное, что в Шэньяне главная улица больше нашей примерно в пять раз. Там мы увидели огромное здание с вывеской «Russia» — сколько же у нас было радости! Некоторые русские продукты были нам незнакомы, потому что были привезены, например, из Хабаровска — российских городов, которые ближе всего находятся к Шэньяну, но нам все равно было приятно увидеть, что нашу страну в Китае любят.
Вовремя одной из прогулок мы познакомились в ларьке с одной китаянкой и подарили ей шоколад «Аленка». Женщина спросила у нас где мы ее купили — в России или Китае? Тогда мы удивились, потому что не знали, что, оказывается, эту сладость в Китае тоже знают, но, что самое главное, больше предпочитают «Аленку» российского производства — шоколад более приятный на вкус и китайцам кажется вкуснее подделки, которую активно производят в КНР.
Когда мы общались с китайцами, то в основном нас расспрашивали про наш университет, также пытались узнать, правдивы ли стереотипы о России: например, действительно ли у нас так холодно. Кроме того, они все интересуются русским языком. Китайцам тяжело его изучать не только из-за сложности его структуры, но и из-за произношения (в китайском языке, к примеру, нет звука «р»).
Однажды, когда мы гуляли по городу, к нам подошел китайский старичок и спросил, откуда мы (общение происходило на китайском языке). Когда мы ответили, то полицейские, которые стояли неподалеку, услышали нас и закричали «Ула! Ула! Ула!». Нас это умилило.
МОЖНО ЛИ ГОВОРИТЬ С КИТАЙЦАМИ О СЕВЕРНОЙ КОРЕЕ?
— А правда, что в Китае строгий политический режим? Как сами китайцы о нем отзываются?
— Китайцы не выносят, когда кто-то плохо отзывается об их государстве. Они начинают либо злиться, либо крайне удивляться — чувство патриотизма у них действительно сильно развито. Если говорить об отношении китайских жителей к партии, то оно двоякое: с одной стороны, нередко можно увидеть человека в метро с атрибутикой партии, читающего новости о ней на телефоне; с другой стороны, есть китайцы, которые пытаются обойти систему. В основном это молодое поколение, которое относится к политике более осторожно и спокойно, чем старшее, хотя старается не обсуждать это открыто, а лишь в кругу родных или действительно близких друзей. Интересно, что даже в университете, где мы обучались в Китае, была должность председателя партии, адаптированная под студенческий актив.
Существует стереотип, что китайцев нельзя расспрашивать о Северной Корее. Мы спросили об этом одного из наших волонтеров и узнали, что это неправда — они спокойно общаются на эту тему и относятся к ней равнодушно. Однако к вопросу о Тайване китайцы относятся категорично: они уверены, что это территория Китая и ничья больше. В принципе, политические вопросы в их обществе не обсуждаются активно из-за строгого режима и цензуры.

Фото: Предоставлено "Комсомолке".
Также важно упомянуть о социальных сетях. Они отличаются от наших: в Китае не пользуются Telegram, вместо Google китайцы используют Baidu, а для TikTok есть отдельное приложение, где общаются только китайцы — Douyin. Интересно, что без китайской симки его нет возможности скачать, потому что оно исключительно для материкового Китая. Кроме того, и Douyin, и TikTok произвела одна и та же китайская компания — ByteDance, но при этом приложения предназначены для разного рынка. Одновременно с этим «Яндекс» работает отлично, что нас, конечно, удивило. К слову, у них даже отличаются VPN: те, которые были установлены у нас в России, работают лучше и быстрее, чем китайские. Сам VPN запрещен законом, за исключением тех, которые одобрены партией. В принципе, в КНР качественно функционируют только те социальные сети, которые получили одобрение правительства. Любопытно, что китайские приложения, такие как «Красная книга», можно свободно скачать у нас в России через Google. На этой платформе также есть возможность общаться с китайцами и даже иностранцами, живущими на территории Китая.
Получается, что иностранцы могут без проблем проникать в китайские социальные сети, а вот в обратную сторону это уже не работает. Даже с такой строгой цензурой китайские пользователи пытаются ее обойти и находят выход для более свободного общения: придумывают специальные сокращения и отдельный сленг в интернете.

Фото: Предоставлено "Комсомолке".
— Насколько сильно китайский менталитет отличается от нашего?
— В целом китайский менталитет, конечно, отличается от российского, что проявляется во многих аспектах: организации мероприятий, праздниках, каникулах, работе и повседневной жизни. Например, новогодние праздники у китайцев самые длинные, а в другие дни они почти не отдыхают — стереотип о том, что все китайцы трудоголики, оказался вполне обоснованным. У них нет привычки собираться с коллегами или друзьями в честь 8 марта или 23 февраля (которого у них нет). Единственная возможность провести время за отдыхом для китайца — это Новый год, 1 мая (День труда) и 1 октября (День образования КНР). В остальное время они работают. Получается, что в году у китайцев попросту меньше выходных, чем у любого россиянина.
Юмор у китайцев также отличается. Например, они совершенно не понимают и не различают сарказма и черного юмора (к слову, такого термина, как «черный юмор», в китайском лексиконе нет), также они крайне прямолинейны. В целом китайцы избегают двусмысленности, что объяснимо в рамках их политического устройства.
— Что бы вы порекомендовали людям, которые едут в Китай?
— Не иметь завышенных ожиданий. Лучше относится с пониманием к культуре страны, в которую ты едешь. Необходимо понимать, что она значительно отличается от нам привычной, но это не значит, что это плохо. Наоборот! Это возможность узнать нечто новое, то, что поспособствует расширению кругозора.

Фото: Предоставлено "Комсомолке".
Кроме того, мы думаем, что российским туристам могут быть полезны некоторые приложения, чтобы лучше ориентироваться в китайских городах и иметь всегда под рукой небольшой справочник заведений и отзывах о них, чтобы отдых был разнообразнее. Лично мы пользовались BaiduMaps и Amap.
— Что самое главное вы вынесли из поездки? Подводили ли ее итоги?
— Главный вывод, который мы сделали после окончания поездки — нужно тренировать китайский и упорно учиться, чтобы пробить себе дорогу в будущее. У нас появилось еще большее желание изучать этот язык и самосовершенствоваться.
Мы бы хотели вернуться в Шэньян, потому что нам там крайне понравилось, но при этом у нас также есть желание посетить и новые места в Китае. Мы хотели бы отдельно поблагодарить Шэньянский педагогический университет за уникальную языковую практику и возможность увидеть Шэньян своими глазами, а также ЧелГУ за возможность слетать в новое для нас место. Мы были под большим впечатлением от общения с носителями китайского языка, от учебы и организации, от китайской культуры. В России мы бы никогда этого не прочувствовали на себе. Теперь мы имеем представление о том, как идет жизнь в Китае, какие там люди, как устроена структура китайского общества, образования и многого другого. Не зря говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!
К ЧИТАТЕЛЯМ
Присылайте сообщения в соцсетях ВКонтакте, Одноклассники.
Viber/WhatsApp: +7-904-934-65-77
Также у нас есть канал в Телеграм
Почта: kpchel@phkp.ru